Quand tu penses à moi
Toi le loup des steppes
Tout au fond de toi
Ressens-tu l'ivresse
J'ai si faim de toi
Tu le dis sans cesse
Et prendre soin de moi
Dis-moi si ça blesse
Oh loup y es-tu pour moi
Tu fais la promesse
Et si je m'offre à toi
C'est en milliers, baisers de tendresse
Y'a les baisers
Les premiers
Goût d'embruns
Goût de spleen
Y'a les baisers volés
Dans des trains de tsarines
Les baisers d'un été
Où la main s'achemine
Mais les baisers d'Alizée
Sont de vraies gourmandises
Quand je pense à toi
Toi le loup des steppes
J'n'ai pas peur de toi
Est-ce que ça t'oppresse
Prends ce chemin là
Tu le dis sans cesse
Oh ! couche toi près de moi
Et dévore moi des yeux, ma princesse
Pour des baisers
Les premiers
Goût d'embruns
Goût de spleen
Pour des baisers volés
Dans des trains de tsarines
Des baisers d'un été
Où la main s'achemine
Mais les baisers d'Alizée
Sont de vraies gourmandises
|
|
Gdy myslisz o mnie
Ty, wilku stepow
W glebi
Odczuwasz upojenie
Tak Cie pragne
Mowisz bez przerwy
I zaopiekowac sie mna
Powiedz mi, czy to rani
O wilku, jestes tu dla mnie
Skladasz obietnice
Oddaje sie Tobie
W tysiacach czulych pocalunkow
Pocalunki,
Te pierwsze
Smak bryzy
Smak chandry
Skradzione pocalunki
W pociagach caryc
Pocalunki lata
Gdzie reka zdaza
Lecz pocalunki Alizée
Sa prawdziwymi lakociami
Gdy mysle o Tobie
Ty, wilku stepow
Nie boje sie Ciebie
Czy to Cie gnebi
Wybierz ta sciezke
Mowisz to bez przerwy
O! Poloz sie kolo mnie
I pozryj mnie oczami, moja ksiezniczko
Dla pocalunkow,
Tych pierwszych
Smak bryzy
Smak chandry
Dla skradzionych pocalunkow
W pociagach caryc
Pocalunki lata
Gdzie reka zdaza
Lecz pocalunki Alizée
Sa prawdziwymi lakociami
|
|