Les jours de pluie
Mes jouets sont vivants
Les grands ont des griffes
Comme des bouts de ciment
Comment leur dire
Quand on n'a que seize ans
Le lit qu'on défait, n'a plus
Le goût du zan
A quoi bon
Les vies chiffons
Les mots d'amour
Qui sont trop courts,
Moi, j'rêve en grand
Comme l'éléphant
Je rêve immense
Ventre rond
Les yeux profonds
Mon ours dit à quoi bon ?
Son amitié
C'est dur à dire
Dure toute la vie
Alors lui...
Parler tout bas
Trouver les mots qu'il faut
Parler de tout, parler de moi
Pour trouver le repos
Ses bras : la douceur
Il a un coeur à l'intérieur
C'est l'objet de mon coeur
C'est pour lui
Mon poème
Au Monde Inanimé
Les jours de pluie
Mes jouets sont vivants
Les grands ont de rires
Qui vous giflent
En passant
A quoi bon
L'amour qui fond
Moi j'ai un compagnon
Je voudrais dire
Pas pour de rire
Même si c'est con...
Je l'aime, lui
|
|
W deszczowe dni
Moje zabawki ozywaja
Duze maja pazury
Jak kawalki cementu
Jak im powiedziec
Kiedy ma sie 16 lat
Lozko, ktore sie porzadkuje
Nie ma juz smaku lukrecji
Po co
Istnienia wytarte
Slowa milosci
Zbyt krotkie
Ja mocno marze o tym
Jak slon
Marze mocno
Okragły brzuch
Oczy pelne glebi
Moj misiu, powiedz, po co?
Jego przyjazn
Ciezko powiedziec
Trwa cale zycie
A on...
Mowic szeptem
Znalezc odpowiednie slowa
Mowic o wszystkim, mowic o mnie
By znalezc odpoczynek
Jego ramiona: delikatnosc
Ma wewnatrz serce
Obiekt mojego serca
To dla niego
Moj poemat
Do swiata nieozywionego
W deszczowe dni
Moje zabawki ozywaja
Duze pelne smiechow
Ktore Was policzkuja
Przechodzac
Po co
Milosc, ktora topnieje
Ja mam przyjaciela
Chcialabym powiedziec
Nie dla smiechu
Nawet jesli to glupie
Kocham go
|
|